Dedicato a chi disprezza tanto la cultura araba
Il canone della medicina (titolo originale Kitab alQanun fi alTibb, traduzione in latino Liber canonis medicinae) è un trattato scritto da Avicenna (Ibn Sina), medico, fisico, filosofo e scienziato musulmano vissuto nell'antica Persia nel X secolo.
Il canone della medicina è rimasto una fonte medica attendibile per secoli.
È anche conosciuto come Qanun, che significa la legge sia in arabo che in persiano. Quest'opera ha fissato gli standard per la medicina in Europa per i secoli seguenti e rappresenta l'opera più importante scritta da Avicenna. Grazie ad essa Avicenna viene riconosciuto da molti come
"il padre della medicina moderna".
I principi descritti dieci secoli fa in questo libro sono ancora insegnati in varie università, tra cui UCLA e Yale, come parte della storia della medicina.
Il Canone è una guida medica scientifica per l'insegnamento clinico, basata sugli scritti di Galeno in cui è infusa
l'erudizione medica araba e l'esperienza personale dell'autore. Nel suo trattato determinò le cause della salute e delle malattie. Avicenna credeva che non era possibile ristabilire la saluta in un corpo umano se prima non fossero determinate sia le cause della salute che della malattia.
Il canone della medicina in Europa
Il testo arabo del Qanun è stato
tradotto in latino come Canon medicinae da Gerardo da Cremona o da Gerardo da Sabbioneta ...
nel XII secolo ed in ebreo nel 1279.
Da allora il Qanun è stato usato come guida principale per la scienza medica nell'occidente e si dice che abbia
influenzato Leonardo da Vinci.
Il suo contenuto enciclopedico, la sua disposizione sistematica e il suo schema filosofico lo hanno portato molto presto in una posizione di primaria importanza nella letteratura europea, sostituendosi ai lavori di Galeno e diventando il manuale per l'educazione medica nelle scuole europee.
Il testo è stato letto nelle scuole mediche a Montpellier e a Louvain nel 1650 e Arnold C. Klebs lo descrisse come "uno dei fenomeni intellettuali più significativi di tutti i tempi". Il dottor William Osler disse che il Qanun è rimasto "una bibbia medica per un tempo più lungo che qualsiasi altro lavoro".
I primi tre libri della traduzione in latino vennero stampati nel 1472 e ne venne pubblicata un'edizione completa l'anno seguente. L'edizione in ebraico del 1491 è stata la prima apparizione di un trattato medico in tale lingua e l'unica prodotta durante il quindicesimo secolo.
Negli ultimi trent'anni del quindicesimo secolo vennero pubblicate 15 ristampe dell'edizione latina.
In anni recenti è stata fatta anche una parziale traduzione in inglese.
Fonti:
it.wikipedia.org/wiki/Il_canone_della_medicina
Non condivido le tue idee, ma darei la vita per vederti sperculeggiare quando le esporrai.