PAGINA 777 DELL'IPERCAFORUM

Ultimo Aggiornamento: 19/01/2014 14:45
Autore
Stampa | Notifica email    
OFFLINE
25/07/2008 02:15

Parmigiano reggiano
da: ipercaforum.freeforumzone.leonardo.it/discussione.aspx?idd...

siccome il reggiano fa schifo, anziché buttarlo nel cesso lo si ripone nel freezer, giusto per non sprecare i soldi pagati! [SM=x44452]

PS. Ovviamente non fa schifo [SM=x44486] , ma mi serviva per fare la battuta
[Modificato da radcla 25/07/2008 02:15]
OFFLINE
Post: 8.303
Registrato il: 07/08/2004
Città: PADOVA
Età: 59
Sesso: Maschile

Utente Power



IperUtente 2011
IperMasculo 2010
BrocCULOdoro 2009
25/07/2008 09:54

3d In coda al luna park per assistere all'esecuzione di un manichino
ipercaforum.freeforumzone.leonardo.it/discussione.aspx?idd...

La battuta
"Sta tecnologia....

Una volta a Milano per divertirsi bastava andare a Piazzale Loreto."


fa un parallelo con quanto accadde a Milano nel 1945 dove vennero esposti appesi per i piedi i cadaveri di Benito Mussolini e Claretta Petacci.

_________________


Grazie all'umorismo si può sdrammatizzare ogni cosa.
Voi direte che non è vero, su certe cose non si può ridere... per esempio lo stupro.
Ah no? Allora sentite qua: immaginate Stanlio che stupra Ollio! (Daniele Luttazzi)

Qui non si fanno distinzioni razziali.
Qui si rispetta gentaglia come negri, ebrei, italiani o messicani!
(Full Metal Jacket-Sergente Hartman)

KEINE GEGESTAENDE AUS DEM FENSTER WERFEN
IS DIE BENUTZUNG DES ABORTES NICHT GESTATTET



OFFLINE
Post: 5.765
Registrato il: 08/06/2004
Sesso: Maschile


25/07/2008 10:01

Re: 3d In coda al luna park per assistere all'esecuzione di un manichino
il tobas, 25/07/2008 9.54:

http://ipercaforum.freeforumzone.leonardo.it/discussione.aspx?idd=7704256

La battuta
"Sta tecnologia....

Una volta a Milano per divertirsi bastava andare a Piazzale Loreto."


fa un parallelo con quanto accadde a Milano nel 1945 dove vennero esposti appesi per i piedi i cadaveri di Benito Mussolini e Claretta Petacci.



E io che avevo pensato che in quel piazzale ci fossero state apparizioni Mariane o esposizione di pappagalli esotici.


_________________

Is a dream a lie if it don't come true ?
(B. Springsteen)

Siccome ho una reputazione da difendere... (Elvenking)

Mentre la maggior parte della gente continuerà a sbattersene i coglioni (Bremaz)

Hai ragione su tutto ! Stai migliorando in logica !
OFFLINE
Post: 8.407
Registrato il: 07/08/2004
Città: PADOVA
Età: 59
Sesso: Maschile

Utente Power



IperUtente 2011
IperMasculo 2010
BrocCULOdoro 2009
01/08/2008 14:06

3D Mia moglie ha occhio per i culi....
ipercaforum.freeforumzone.leonardo.it/discussione.aspx?idd=772...


I conoscitori del MONOPOLI si ricorderanno che Vicolo Corto e Vicolo Stretto sono i nomi di 2 terreni nel tabellone del gioco.

Nella battuta in questione si fa un parallelo intendendo per vicolo stretto il canale sfinterico (ovvero ipotizzando un rapporto sessuale anale) normalmente più stretto di quello vaginale.

_________________


Grazie all'umorismo si può sdrammatizzare ogni cosa.
Voi direte che non è vero, su certe cose non si può ridere... per esempio lo stupro.
Ah no? Allora sentite qua: immaginate Stanlio che stupra Ollio! (Daniele Luttazzi)

Qui non si fanno distinzioni razziali.
Qui si rispetta gentaglia come negri, ebrei, italiani o messicani!
(Full Metal Jacket-Sergente Hartman)

KEINE GEGESTAENDE AUS DEM FENSTER WERFEN
IS DIE BENUTZUNG DES ABORTES NICHT GESTATTET



OFFLINE
Post: 8.515
Registrato il: 07/08/2004
Città: PADOVA
Età: 59
Sesso: Maschile

Utente Power



IperUtente 2011
IperMasculo 2010
BrocCULOdoro 2009
11/08/2008 12:52

3D - 2 ipercafoni in Turchia
ipercaforum.freeforumzone.leonardo.it/discussione.aspx?idd=773...


Quando Avadoro scrive "A questo punto metti il nome fiammingo e aspetta che i belgi facciano delle caps"
fa riferimento ad una frase scritta su Iperfemmine da aulo2007 che, spazientito per delle caps che non arrivavano sbottò con un:

"Dobbiamo aspettare i belgi per avere le caps?"

_________________


Grazie all'umorismo si può sdrammatizzare ogni cosa.
Voi direte che non è vero, su certe cose non si può ridere... per esempio lo stupro.
Ah no? Allora sentite qua: immaginate Stanlio che stupra Ollio! (Daniele Luttazzi)

Qui non si fanno distinzioni razziali.
Qui si rispetta gentaglia come negri, ebrei, italiani o messicani!
(Full Metal Jacket-Sergente Hartman)

KEINE GEGESTAENDE AUS DEM FENSTER WERFEN
IS DIE BENUTZUNG DES ABORTES NICHT GESTATTET



OFFLINE
Post: 8.557
Registrato il: 07/08/2004
Città: PADOVA
Età: 59
Sesso: Maschile

Utente Power



IperUtente 2011
IperMasculo 2010
BrocCULOdoro 2009
18/08/2008 09:15

3D - MATURE!!!! (leo)
ipercaforum.freeforumzone.leonardo.it/discussione.aspx?idd...

Traduciamo per una miglior comprensione

Thanks! GRAZIE

At the dick! AL CAZZO

Say goodbay to your sister SALUTAME A SORETA

Tell him a little, this pearcooker! DILLO UN PO' A STO PERACOTTARO

You've defecate my cock M'HAI CACATO ER CAZZO

_________________


Grazie all'umorismo si può sdrammatizzare ogni cosa.
Voi direte che non è vero, su certe cose non si può ridere... per esempio lo stupro.
Ah no? Allora sentite qua: immaginate Stanlio che stupra Ollio! (Daniele Luttazzi)

Qui non si fanno distinzioni razziali.
Qui si rispetta gentaglia come negri, ebrei, italiani o messicani!
(Full Metal Jacket-Sergente Hartman)

KEINE GEGESTAENDE AUS DEM FENSTER WERFEN
IS DIE BENUTZUNG DES ABORTES NICHT GESTATTET



OFFLINE
Post: 8.589
Registrato il: 01/05/2003
Città: VICENZA
Età: 45
Sesso: Femminile

Utente Power +



PippyZzetta
19/08/2008 13:34

3D - MATURE!!!! (leo)
ipercaforum.freeforumzone.leonardo.it/discussione.aspx?idd...

Traduciamo per una miglior comprensione

Go in the cunt of your sea


traduzione inglese veneto: va in f**a to mare
traduzione veneto-italiano: spostati gentilmente nell'organo femminile di colei che ti creò dopo nove mesi

_________________

Perchè ga na testa che manco un porzeo ghe la magnaria
You're a good man,Charlie Brown

Il peggior nemico del bremaz è l'utente Rurro Rurrerini La dichiarazione di guerra
10/07/2009 13.45 - Capitano Marino: Mi quoto, aggiungendo che io soltanto pagherò il dolce alla Pippi.
19/08/2008 14:24

Re: 3D - MATURE!!!! (leo)
piperitapatty, 19/08/2008 13.34:

http://ipercaforum.freeforumzone.leonardo.it/discussione.aspx?idd=7758340

Traduciamo per una miglior comprensione

Go in the cunt of your sea


traduzione inglese veneto: va in f**a to mare
traduzione veneto-italiano: spostati gentilmente nell'organo femminile di colei che ti creò dopo nove mesi




Ma voi barbari plebei non usate dire "Va in MONA de to mare"? [SM=x44473] [SM=x44515]
OFFLINE
Post: 8.593
Registrato il: 07/08/2004
Città: PADOVA
Età: 59
Sesso: Maschile

Utente Power



IperUtente 2011
IperMasculo 2010
BrocCULOdoro 2009
19/08/2008 14:29

Re: Re: 3D - MATURE!!!! (leo)
bekerovka, 19/08/2008 14.24:



Ma voi barbari plebei non usate dire "Va in MONA de to mare"? [SM=x44473] [SM=x44515]




E' una variante.

Siamo fantasiosi, eh?

_________________


Grazie all'umorismo si può sdrammatizzare ogni cosa.
Voi direte che non è vero, su certe cose non si può ridere... per esempio lo stupro.
Ah no? Allora sentite qua: immaginate Stanlio che stupra Ollio! (Daniele Luttazzi)

Qui non si fanno distinzioni razziali.
Qui si rispetta gentaglia come negri, ebrei, italiani o messicani!
(Full Metal Jacket-Sergente Hartman)

KEINE GEGESTAENDE AUS DEM FENSTER WERFEN
IS DIE BENUTZUNG DES ABORTES NICHT GESTATTET



OFFLINE
Post: 8.595
Registrato il: 01/05/2003
Città: VICENZA
Età: 45
Sesso: Femminile

Utente Power +



PippyZzetta
19/08/2008 14:57

Re: Re: 3D - MATURE!!!! (leo)
bekerovka, 19/08/2008 14.24:



Ma voi barbari plebei non usate dire "Va in MONA de to mare"? [SM=x44473] [SM=x44515]




per quanto riguarda le mie Infeliccissime lande, la F-word l'ho sempre sentita per la mamma (non so forse una sorta di formula di rispetto):
Invece la M-word assume il doppio significato:

1) M***! inteso come stupidotto, fessacchioto (puoi notare spesso riferimenti di tal genere all'utente pluri(s)bannato il tobas)

2) Ma va in m***! inteso come "ti prego di accomodarti cortesemente a quel paese".

[SM=x44515]

_________________

Perchè ga na testa che manco un porzeo ghe la magnaria
You're a good man,Charlie Brown

Il peggior nemico del bremaz è l'utente Rurro Rurrerini La dichiarazione di guerra
10/07/2009 13.45 - Capitano Marino: Mi quoto, aggiungendo che io soltanto pagherò il dolce alla Pippi.
19/08/2008 19:07

Re: 3D - MATURE!!!! (leo)
piperitapatty, 19/08/2008 13.34:

http://ipercaforum.freeforumzone.leonardo.it/discussione.aspx?idd=7758340

Traduciamo per una miglior comprensione

Go in the cunt of your sea


traduzione inglese veneto: va in f**a to mare
traduzione veneto-italiano: spostati gentilmente nell'organo femminile di colei che ti creò dopo nove mesi





[SM=x44457] [SM=x44457] [SM=x44457] [SM=x44457] [SM=x44457] [SM=x44457] ma voi siete dei disgraziati [SM=x44457] [SM=x44457] [SM=x44457]
OFFLINE
Post: 108.496
Registrato il: 28/02/2002
Sesso: Maschile

AMMINISTRATORE
PRINCIPALE



ADMIN
Monsignore
IperF1 2008
IperUTENTE 2010
Briscola IperCafonica 2012
20/05/2010 19:10

Re: traduzioni per utenti diversamente furbi
il tobas, 04/07/2008 13.32:


Questo 3D è un servizio pubblico che ha lo scopo di fornire un aiuto a chi non riuscisse a decifrare i post e le battute più criptiche.





Chiedo aiuto:

QUI... che significa? [SM=x44473]
[Modificato da Etrusco 20/05/2010 19:12]

_________________


Non condivido le tue idee, ma darei la vita per vederti sperculeggiare quando le esporrai.
OFFLINE
Post: 13.835
Registrato il: 07/08/2004
Città: PADOVA
Età: 59
Sesso: Maschile

Utente Power



IperUtente 2011
IperMasculo 2010
BrocCULOdoro 2009
21/05/2010 10:14

Re: Re: traduzioni per utenti diversamente furbi
Etrusco, 20/05/2010 19.10:




Chiedo aiuto:

QUI... che significa? [SM=x44473]



Non essendo l'autore vedo di interpretare grazie alla mia notevole perspicacia.

Siamo di fronte a citazioni di 3 canzoni.
La prima è LA SOLITUDINE di Laura Pausini(Marco se n'è andato e non ritorna più .....Ti prego aspettami perché non posso stare senza te )


La seconda è LAURA NON C'E' di Nek (Laura non c'è è andata via Laura non è più cosa mia)


La terza parafrasa GIOCONDA dei Litfiba (chi visse sperando morì non si può dire)

_________________


Grazie all'umorismo si può sdrammatizzare ogni cosa.
Voi direte che non è vero, su certe cose non si può ridere... per esempio lo stupro.
Ah no? Allora sentite qua: immaginate Stanlio che stupra Ollio! (Daniele Luttazzi)

Qui non si fanno distinzioni razziali.
Qui si rispetta gentaglia come negri, ebrei, italiani o messicani!
(Full Metal Jacket-Sergente Hartman)

KEINE GEGESTAENDE AUS DEM FENSTER WERFEN
IS DIE BENUTZUNG DES ABORTES NICHT GESTATTET



OFFLINE
Post: 2.307
Registrato il: 12/12/2003
Sesso: Maschile

Utente Power



21/05/2010 11:00

Re: Re: Re: traduzioni per utenti diversamente furbi
il tobas, 21/05/2010 10.14:



Non essendo l'autore vedo di interpretare grazie alla mia notevole perspicacia.

Siamo di fronte a citazioni di 3 canzoni.
La prima è LA SOLITUDINE di Laura Pausini(Marco se n'è andato e non ritorna più .....Ti prego aspettami perché non posso stare senza te )


La seconda è LAURA NON C'E' di Nek (Laura non c'è è andata via Laura non è più cosa mia)


La terza parafrasa GIOCONDA dei Litfiba (chi visse sperando morì non si può dire)





OOOOOOOOOOH, come sei colto... [SM=x44466]






_________________

"Chi ha parlato, chi ca..o ha parlato? Chi è quel lurido str...o comunista checca pompinaro, che ha firmato la sua condanna a morte? Ah, non è nessuno, eh? Sarà stata la fatina buona del ca..o..."

Il più acerrimo nemico del Bremaz è Rurro Rurrerini.
(ma anche Ramarro Rurale, con il suo fedele servitore lo gnomo Corri Rorra, non scherza....)




Legionis praefectus more cinaedi communis currum regit.

"Siccome c'ho una certa immagine da difendere....."

Dice il saggio: "Viajare descanta, ma se te parti mona te torni mona."




OFFLINE
Post: 1.430
Registrato il: 15/10/2008
Città: TERNI
Età: 59
Sesso: Maschile

Utente Power



21/05/2010 11:48

Devo fare i complimenti al Tobas......non avevo mai visto prima di oggi questo thread......è semplicemente geniale!! [SM=x44462]

_________________

Voi gridavate cose orrende e violentissime e voi siete imbruttiti. Io gridavo cose giuste e ora sono uno splendido quarantenne.

La situazione è grave, ma non è seria! (E.Flaiano)

"Sa cosa stavo pensando? Io stavo pensando una cosa molto triste....cioè che io, anche in una società più decente di questa, mi troverò sempre con una minoranza di persone, ma non nel senso di quei film dove c'è un uomo e una donna che si odiano, si sbranano su un'isola deserta perchè il regista non crede nelle persone....io CREDO nelle persone, però non credo nella MAGGIORANZA delle persone. Mi sa che mi troverò sempre a mio agio e d'accordo con una minoranza......"

Le donne ci amano per i nostri difetti. Se ne abbiamo abbastanza, ci perdonano tutto, anche la nostra intelligenza (O. Wilde)


OFFLINE
Post: 108.526
Registrato il: 28/02/2002
Sesso: Maschile

AMMINISTRATORE
PRINCIPALE



ADMIN
Monsignore
IperF1 2008
IperUTENTE 2010
Briscola IperCafonica 2012
21/05/2010 12:44

Re: Re: Re: traduzioni per utenti diversamente furbi
il tobas, 21/05/2010 10.14:



Non essendo l'autore vedo di interpretare grazie alla mia notevole perspicacia.

Siamo di fronte a citazioni di 3 canzoni.
La prima è LA SOLITUDINE di Laura Pausini(Marco se n'è andato e non ritorna più .....Ti prego aspettami perché non posso stare senza te )


La seconda è LAURA NON C'E' di Nek (Laura non c'è è andata via Laura non è più cosa mia)


La terza parafrasa GIOCONDA dei Litfiba (chi visse sperando morì non si può dire)




Sperando di non sbagliare interpretazione,
quindi si può dire che, se Laura è una cosa (non so di chi), c'è un retromessaggio circa la donna-oggetto? [SM=x44466]
[Modificato da Etrusco 21/05/2010 12:45]

_________________


Non condivido le tue idee, ma darei la vita per vederti sperculeggiare quando le esporrai.
OFFLINE
Post: 13.836
Registrato il: 07/08/2004
Città: PADOVA
Età: 59
Sesso: Maschile

Utente Power



IperUtente 2011
IperMasculo 2010
BrocCULOdoro 2009
21/05/2010 12:55

Re: Re: Re: Re: traduzioni per utenti diversamente furbi
Etrusco, 21/05/2010 12.44:




Sperando di non sbagliare interpretazione,
quindi si può dire che, se Laura è una cosa (non so di chi), c'è un retromessaggio circa la donna-oggetto? [SM=x44466]




Nonsaprei ma credo che se di una donna dici che è "gnocca" dovrebbe trattarsi quantomeno di complemento oggetto
[Modificato da il tobas 21/05/2010 12:55]

_________________


Grazie all'umorismo si può sdrammatizzare ogni cosa.
Voi direte che non è vero, su certe cose non si può ridere... per esempio lo stupro.
Ah no? Allora sentite qua: immaginate Stanlio che stupra Ollio! (Daniele Luttazzi)

Qui non si fanno distinzioni razziali.
Qui si rispetta gentaglia come negri, ebrei, italiani o messicani!
(Full Metal Jacket-Sergente Hartman)

KEINE GEGESTAENDE AUS DEM FENSTER WERFEN
IS DIE BENUTZUNG DES ABORTES NICHT GESTATTET



OFFLINE
Post: 108.529
Registrato il: 28/02/2002
Sesso: Maschile

AMMINISTRATORE
PRINCIPALE



ADMIN
Monsignore
IperF1 2008
IperUTENTE 2010
Briscola IperCafonica 2012
21/05/2010 13:47

Ma voi...
il tobas, 21/05/2010 12.55:




Nonsaprei ma credo che se di una donna dici che è "gnocca" dovrebbe trattarsi quantomeno di complemento oggetto



e quindi, visto che i complimenti son sempre ben graditi alla donna,
potremmo adularla tranquillamente dandole della Gnocca-Oggetto? [SM=x44466]
OFFLINE
Post: 15.410
Registrato il: 01/05/2003
Città: VICENZA
Età: 45
Sesso: Femminile

Utente Power +



PippyZzetta
21/05/2010 23:44

Re: Re: Re: Re: Re: traduzioni per utenti diversamente furbi
il tobas, 21/05/2010 12.55:




Nonsaprei ma credo che se di una donna dici che è "gnocca" dovrebbe trattarsi quantomeno di complemento oggetto



la tua conoscenza dell'analisi logica farebbe rabbrividire anche bombolo

_________________

Perchè ga na testa che manco un porzeo ghe la magnaria
You're a good man,Charlie Brown

Il peggior nemico del bremaz è l'utente Rurro Rurrerini La dichiarazione di guerra
10/07/2009 13.45 - Capitano Marino: Mi quoto, aggiungendo che io soltanto pagherò il dolce alla Pippi.
OFFLINE
Post: 8.091
Registrato il: 08/06/2004
Sesso: Maschile


22/05/2010 09:01

Re: Re: Re: Re: Re: traduzioni per utenti diversamente furbi
il tobas, 21/05/2010 12.55:




Nonsaprei ma credo che se di una donna dici che è "gnocca" dovrebbe trattarsi quantomeno di complemento oggetto



Ti correggo.
Credo trattasi di complimento oggetto.


_________________

Is a dream a lie if it don't come true ?
(B. Springsteen)

Siccome ho una reputazione da difendere... (Elvenking)

Mentre la maggior parte della gente continuerà a sbattersene i coglioni (Bremaz)

Hai ragione su tutto ! Stai migliorando in logica !
Nuova Discussione
 | 
Rispondi

Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 02:42. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com

IperCaforum il forum degli ipercafoni e delle ipercafone