Re:
Etrusco, 29/10/2009 20.52:
E' incredibile come la lingua italiana possa assumere tante sfumature di significato..
Eccone alcune particolarmente interessanti nel cambio di genere:
Un cortigiano: un uomo che vive a corte
Una cortigiana: una mignotta
Un massaggiatore: un Kinesiterapista
Una massaggiatrice: una mignotta
Un professionista: un uomo che conosce bene la sua professione
Una professionista: una mignotta
Un uomo di strada: un uomo duro
Una donna di strada: una mignotta
Un uomo senza morale: un politico
Una donna senza morale una mignotta
Un uomo pubblico: un uomo famoso, in vista
Una donna pubblica: una mignotta
Un uomo facile: un uomo con il quale è facile vivere
Una donna facile: una mignotta
Un intrattenitore: un uomo socievole affabulatore
Una intrattenitrice: una mignotta
Un adescatore: un uomo che coglie al volo persone e situazioni
Un'adescatrice: una mignotta
Un uomo molto disponibile: un uomo gentile
Una donna molto disponibile: una mignotta
Cazzo (francesismo) non sapevo di incarnare così tante qualità...
Ecco perchè.... TUTTI MI VOGLIO, TUTTI MI CERCANO....
(ascoltare bene e notare che già allora Gioacchino parlava di donnette e cavaliere)
(che se deve pure de salutà?)