Non che Mediaset sia meglio eh!
Non dimenticherò mai la questione del doppiaggio di South Park le cui battute, da sporche e volgari, diventarono pudiche all'inverosimile.
Dai vari "figli sultana/pagnotta/marmotta" al ben più classico "fatevi un clistere, io vado a casa" (che nell'originale era "screw you guys, i go home").