00 26/06/2007 16:38
Re: Re: traduzione?
la micia, 19/06/2007 12:37:


sippero' te vedi come sei...lo sai benissimo che un se puede tradurre


bon ci proviamo dai

allora...

der (il) Mittelfinger (medio) seih (sia) mit (con) Dir (te)

[SM=x44456] [SM=x44456] [SM=x44456] [SM=x44456]

pero' mi garba pure dire...der Mittelfinger begleite Dich (il medio ti accompagni) [SM=x44456]




Ma i tedeschi non conosco la parola dito generica? Bisogna sempre specificare quale? Che tipi precisi

[SM=x44456]


_________________


Grazie all'umorismo si può sdrammatizzare ogni cosa.
Voi direte che non è vero, su certe cose non si può ridere... per esempio lo stupro.
Ah no? Allora sentite qua: immaginate Stanlio che stupra Ollio! (Daniele Luttazzi)

Qui non si fanno distinzioni razziali.
Qui si rispetta gentaglia come negri, ebrei, italiani o messicani!
(Full Metal Jacket-Sergente Hartman)

KEINE GEGESTAENDE AUS DEM FENSTER WERFEN
IS DIE BENUTZUNG DES ABORTES NICHT GESTATTET